Tres submarinistas filman el Acuario de la Expo desde los ojos de un pez
Con aletas pero sin branquias, tres submarinistas se han convertido este sábado en peces por un día para sumergirse en el principal tanque del Acuario de la Expo. Allí, han filmado los distintos ecosistemas creados en la pecera para mostrar “cómo viven y lo que ven los peces al otro lado del cristal”. La inmersión ha durado cerca de 30 minutos.
Zaragoza.- Los visitantes al Acuario de la Expo se han encontrado este sábado con una visita especial. Con un traje de neopreno y con una bombona de oxígeno cada uno, tres miembros de la Federación Aragonesa de Actividades Subacuáticas se han sumergido, a las 11.00 horas, en el tanque principal del recinto para convertirse “en peces por un día”, según ha asegurado su vocal Alfonso Pardo.
El objetivo de esta inmersión, de aproximadamente media hora, ha sido la de “filmar el interior del acuario y hacer fotografías que reflejen lo que ven y cómo viven los peces” dentro de la pecera.
Los tres submarinistas han llevado a cabo un recorrido por los distintos estratos de agua que hay. En concreto, han filmado en la zona profunda, la intermedia y la superficial para captar los ecosistemas y las distintas comunidades que habitan en cada uno de estos.
Pardo ha asegurado que, para ellos, “es una gran oportunidad sumergirse en el Acuario y nadar entre especies difíciles de encontrar juntas”. De hecho, entre los distintos animales acuáticos hay ejemplares “espectaculares” de los cinco continentes como peces gato o centuriones.
Las imágenes que han recogido dentro del Acuario serán, en palabras de Pardo, para que el recinto las divulgue. Así, pasarán a formar parte del “fondo de activo que quede una vez concluya la Expo en Zaragoza”.
Extraido de http://www.aragondigital.org/asp/noticia.asp?notid=50181&secid=4
http://www.nautida.com/files/category/57/aragon%20digital%208-agosto-08.pdf
La Asoziazión Nogará pide participar en la redacción de la Ley de Lenguas de Aragón
El anteproyecto de Ley de Lenguas de Aragón no ha dejado indiferente a nadie. La Asoziazión Nogará reclama que se le tenga en cuenta “como uno de los representantes de la mayoría de hablantes activos del aragonés”. Además, la asociación considera más grave no poder estudiar aragonés en las escuelas a que no se imparta alemán o portugués.
Zaragoza.- La Asoziazión Cultural Nogará, que lleva años reclamando la consideración de Aragón como una nación trilingüe, ha reclamado al Gobierno de Aragón que se le tenga en cuenta a la hora de redactar la futura Ley de Lenguas. Según la asociación, el anteproyecto se ha hecho “a espaldas de la sociedad” y, en concreto, se han obviado los intereses de los “hablantes activos del aragonés que representamos” al no haber solicitado, tal y como han asegurado, “la opinión de Nogará, que cuenta con gran experiencia en la enseñanza del aragonés”.
El miembro de la asociación cultural Dabi Lahiguera ha denunciado que “el 99% de los escolares de la Comunidad no conocen la existencia del aragonés”. Esto es, en su opinión, “un problema porque la forma de reactivar el idioma es a través de la escuela y de los medios de comunicación”. Sin embargo, Lahiguera ha asegurado que se sienten “vetados” y que, los medios de comunicación y administraciones públicas como el Gobierno de Aragón, no están incentivando el aprendizaje de la lengua. Así, Lahiguera ha afirmado que los niños que quieren aprender a hablarlo “tienen que hacerlo fuera del horario escolar”, como asignatura optativa.
Mejor aragonés que alemán
El miembro de Nogará Chabi Gimeno ha lamentado que se le dé más importancia a estudiar otras asignaturas antes que el aragonés, “que es la lengua materna”. De hecho, Gimeno ha asegurado que “es más grave que en las escuelas no se imparta el aragonés a que los niños dejen de estudiar alemán o portugués”.
La asociación ha querido recalcar que “los derechos que recogen leyes internacionales como la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias y que reconocen que en Aragón coexisten tres lenguas distintas, no se están cumpliendo. Como ejemplo, los componentes de la asociación han explicado que revistas y servicios que se les ofrecen a los jóvenes, como el CIPAJ, no cuentan con información en aragonés, lo que consideran “una situación ridícula”.
En concreto, la asociación ha denunciado oficialmente que sólo uno de los libros que se emplean en las escuelas de la comunidad autónoma reconocen la existencia, “a lo largo de la historia”, del aragonés. Y reclaman, entre otras cosas, “que el aragonés y el catalán cuenten con el mismo respaldo gubernamental en Aragón que en otras comunidades con lengua oficial”. De hecho, Gimeno ha expresado que “si en los colegios se permite la enseñanza del rumano, qué menos que se ofrezca también el aragonés”.